• Читайте также:

    27 октября 2016 года в библиотеке №12 «Информационно-сервисный центр» (пр. Ветеранов, д. 146/22) состоялась лекция, посвященная Дню белых журавлей – Дню памяти всех погибших на полях сражений и в террористических актах (22 октября).

    Лекция под названием «День белых журавлей» прошла для студентов Академии красоты «Локон» и посвящалась одному из самых поэтичных праздников в России, который отмечают ежегодно 22 октября. Он учрежден народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовым как праздник духовности, поэзии и памяти, павших на полях сражений во всех войнах, а в последнее время и погибших от террористических актов.

    Журавль во многих народных легендах и сказаниях символизирует благополучие и мир. Там, где эта птица – свет, добро, надежда на прекрасное будущее. В японском эпосе журавль ассоциируется с долголетием и обеспеченной жизнью, а для китайцев это – символ вечной жизни. Удивительно, но не оставлен без внимания журавль и в африканских притчах. Там эта птица упоминается как посланник высших сил, посредник, через которого можно общаться с богами на небесах. А его полет – возрождение, как морального духа, так и физического тела. Христиане же считают журавля символом смирения и послушания.

    Созданный Расулом Гамзатовым, праздник – День белых журавлей до сих пор тревожит сердца, подтверждая значимость поэтического слова в нашей жизни.

    Расул Гамзатов – особая страница многонациональной советской поэзии, да и всей отечественной культуры XX века. За выдающиеся достижения в области литературы он отмечен многими званиями и премиями Дагестана, России, Советского Союза и мира: 

    • народный поэт Дагестана, 

    • Герой Социалистического труда, 

    • лауреат Ленинской премии, 

    • Государственных премий РСФСР и СССР, 

    • международной премии «Лучший поэт ХХ века» (Рим), 

    • лауреат премии писателей Азии и Африки «Лотос», 

    • премий Джавахарлала Неру, Фирдуоси, Христо Ботева, а также премий Шолохова, Лермонтова, Фадеева, Батырая, Махмуда, Сулеймана Стальского, Гамзата Цадасы… 

    Его поэзия и сегодня объединяет людей разных национальностей, учит добру, мудрости и любви. Она давно перешагнула границы родного государства и стала мировым достоянием.

    Мне кажется порою, что солдаты,

    С кровавых не пришедшие полей,

    Не в землю нашу полегли когда-то,

    А превратились в белых журавлей.

    Они до сей поры с времен тех дальних

    Летят и подают нам голоса.

    Не потому ль так часто и печально

    Мы замолкаем, глядя в небеса?

    Именно эти стихи, положенные на музыку Яна Френкеля, стали песней-реквиемом, гимном памяти, погибшим во время ВОВ солдатам, которых авторы сравнивали с клином летящих журавлей, а впоследствии - и жертвам терроризма, Чернобыльской катастрофы, военных конфликтов. И в сегодняшние непростые времена песня, как никогда, значима для всего мира. Ее мелодия обладает особым секретом воздействия на слушателей: сколько бы она ни звучала, ее невозможно воспринимать без волнения.«Журавли» — песня-реквием, песня-молитва, песня, с которой каждый вспоминает свою войну.

    История появления Праздника белых журавлей тесно связана с самой историей песни.Стихотворение «Журавли» Расул Гамзатов написал под впечатлением посещения известного памятника белым журавлям в Хиросиме, и рассказа о хиросимской девочке - жертве последствий ядерной бомбардировки, которая умерла, не успев вырезать из бумаги тысячу журавликов.

    Возвращаясь из Японии в Москву, Гамзатов не мог не думать об увиденном. Он думал о своей матери, весть, о кончине которой пришла в Японию. Он также вспоминал старшего брата Магомеда, погибшего в боях под Севастополем, вспоминал другого старшего брата, без вести пропавшего военного моряка Ахильчи, вспоминал о других близких людях, погибших в Великую отечественную войну, итогом которой была победа над нацистской Германией и её союзником — милитаристской Японией.

    В журнале «Новый мир» это стихотворение увидел Марк Бернес, который услышал в нем что-то свое. Бернес в то время уже был безнадежно болен, и он почувствовал, что эта песня может стать его прощанием, его личным реквиемом. Убедив Гребнева и Гамзатова изменить несколько слов в русском тексте, Марк Бернес обратился к своему другу Яну Френкелю с просьбой написать музыку.

    На сохранившемся в архиве Марка Наумовича экземпляре журнала – его вопросы
    и правка. В результате «джигиты» уступили место солдатам всех народов, павшим в той страшной войне, а «речь аварская» – общечеловеческой боли и скорби. Стихотворение обрело более широко значимый, всеохватывающий смысл.

    8 июля 1969 года Марк Бернес приехал в студию. Он уже знал, что дни его сочтены в буквальном смысле слова, поэтому очень торопился записать песню, ставшую последней песней в его жизни.  Во время записи у Бернеса в глазах стояли слезы.

    Через месяц 16 августа 1969 года Марк Бернес ушел из жизни. По его завещанию,
    на похоронах звучали его любимые песни, среди них и «Журавли». Друзья прощались
    с ним, слушая его голос.

      Мероприятие прошло в теплой, дружественной обстановке. Студенты Академии Индустрии Красоты «Локон» узнали много нового о празднике «День белых журавлей»,
    о событиях прошлого и современности.


    Текст: Новости Красносельского района Санкт-Петербурга
    Фото: Новости Красносельского района Санкт-Петербурга
26 27 28 29 30 31 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 1 2 3 4 5 6